Турдакун Усубалиев.

С.М. Абрамзон «Киргизы и их этногенетические и историко-культурные связи» (Л., 1971 г.). Эти замечания мною высказывались на собрании республиканского партийного актива 17 июля 1972 года.
Я не отрицал и не отрицаю больших усилий профессора Абрамзона в изучении истории и культуры киргизского народа, об этом достаточно было сказано в моей брошюре. Заслуга С. М. Абрамзона оценена должным образом в «Киргизской Советской Энциклопедии» (том 1, 1976 г., стр. 22—23). Однако в книге профессора Абрамзона допущены серьезные идейно-политические ошибки, которые подверглись справедливой критике не только в моем выступлении на собрании республиканского партактива и в упомянутой брошюре, но и в трудах ведущих историков Киргизии, а несколько позже на ученом совете института этнографии АН СССР в 1974 году.
В чем выражались идейно-политические ошибки автора книги? Показывая родоплеменную структуру киргизского общества до Октября, он эту же дореволюционную структуру по-существу переносит и в наше советское время, иными словами, современную киргизскую социалистическую нацию рассматривает по родоплеменным признакам.
Мы указывали, что в прошлом киргизский народ раздирался острой родоплеменной борьбой. Межплеменные войны приводили не только к ослаблению единства киргизов, к упадку и разорению их хозяйств, но нередко и к массовому физическому взаимному истреблению племен. Родо-племенная вражда уносила десятки тысяч человеческих жизней. Вот как описал русский исследователь П. П. Семенов-Тянь-Шаньский, посетивший Киргизию в середине прошлого столетия, одно из таких трагических событий:
«День уже склонился к вечеру, когда мы, обогнув знакомую нам вершину, с ее подножья вошли на «мертвое поле», засыпанное замерзшими трупами, между которыми были и человеческие. Впечатление, произведенное на меня этим полем, несравненно сильнее, чем впечатление «морга» на Сен-Бернарде. Только тут я глубоко прочувствовал поэтическое обращение великого поэта Пушкина к подобной поляне со словами: «О поле, поле, кто тебя усеял мертвыми костями?».
И чудилось мне, что передо мной что-то колышется на этом страшном поле и что я уже слышу здесь какие-то живые звуки. И действительно, по мере того, как я подвигался вперед по этой пустыне, я увидел, как что-то заколыхалось передо мной, и, к моему удивлению, это не была галлюцинация. Навстречу нам с радостным лаем бросилась стая собак, оставшихся с весны на поле битвы и питавшихся там нисколько не разложившимися вследствие холода трупами…» («Путешествие в Тянь- Шань в 1856—1857 гг.», Москва, 1948, стр. 266).
Мы, нынешнее поколение киргизского народа, решительно осуждаем имевшие место в дореволюционном прошлом такие трагические страницы — родоплеменную вражду и распри среди киргизов. Они никогда не должны повториться. Между тем на этот счет читатель в книге профессора Абрамзона не найдет ни одной строчки.
Теперь, когда межплеменные столкновения и распри канули в вечность, произошли колоссальные позитивные изменения в этнографическом облике киргизов, киргизский народ стал единой нацией, со своей развитой государственностью, экономикой и культурой, воскрешение, описание, причем без классового подхода дореволюционного родоплеменного деления киргизов не может не наносить немалого вреда делу интернационального воспитания трудящихся, укрепления сплоченности, единства самого киргизского народа. В конце 60-х годов ЦК Компартии Киргизии подверг резкой критике подготовленную институтом истории АН Киргизской ССР книгу о киргизских родах и племенах, их территориальном расположении в республике. В книге рода и племена описывались не для того, чтобы мы познавали на их основе корни своего киргизского народа. В ней не было глубоко научного анализа классово-политической и экономической структуры родов и племен, трагических последствий их междоусобицы и распрей. Ее появление на свет привело бы к воскрешению былого родоплеменного деления киргизов. ЦК Компартии Киргизии возразил против ее издания. Думается, что было принято правильное решение.
Многим известно, что появление книги профессора Абрамзона оживляло в республике интерес некоторой части населения к родоплеменной структуре киргизов. Имели место многочисленные факты, когда студенты-киргизы, оперируя описанием профессора Абрамзона, выискивали свою родоплеменную принадлежность, искали своих «соплеменников», делали попытки именно по этому признаку группироваться в общежитиях учебных заведений, встречаться в театрах и других общественных местах, «взаимно» поддерживать друг друга. Подобного рода негативным проявлением тогда была дана острая партийная оценка.
Принципиальную критику недальновидности профессора Абрамзона с одобрением встретили не только партийный актив, но и вся общественность республики.
Такие ведущие историки Киргизии, как академик АН Киргизской ССР С. И. Ильясов, член-корреспондент АН Киргизской ССР А. Г. Зима и другие глубоко проанализировали книгу профессора Абрамзона. Они отметили достоинство и недостатки этого труда. Здесь я отсылаю читателей к их статье «Оценивать прошлое с партийных позиций. О некоторых ошибках в освещении истории и этнографии киргизского народа», опубликованную в газете «Советская Киргизия» 28 февраля 1973 года. В статье говорится, что «монография С. М. Абрамзона, несомненно, представляет собой большое исследование… Книга написана с большим знанием литературы и материала…». Жаль только, что были допущены серьезные методологические и идейно-политические ошибки».
Далее авторы статьи конкретно указывают на содержащиеся в книге ошибки. Приведу лишь некоторые из них.
Как рассматриваются проблемы этногенеза киргизов в книге С. М. Абрамзона? «По его мнению, этнической территорией формирования киргизской народности являлись обширные пространства, занимаемые горным хребтами Тянь-Шаня и Памиро-Алая, отчасти и Саяно-Алтая и Куэнь-Луня с прилегающими к ним горными областями (стр. 17, 69). Автор считает, что завершение сложения народности киргизов относится к XVIII веку (стр. 48). Однако выдвинутые автором положения не соответствуют историческим данным. Многолетними исследованиями историков установлено, что этническая общность киргизов как народности (физический облик, общенародный язык,, этническое самосознание, культура) сложилась уже к XVI веку («История Киргизской ССР», т. 1, Фрунзе, 1968, стр. 229—235). Далее шло развитие народности киргизов, как и каждой другой народности, до формирования ее в нацию.
Огромный регион от Памира и Куэнь-Луня до Саян не может считаться этнической территорией сложения киргизской народности потому, что здесь одновременно складывались многие другие народности: таджикская, уйгурская, частично казахская, алтайцев. Выходит, что киргизская народность складывалась «всюду», а конкретно — нигде. Автор фактически не определяет собственной территории киргизов. Этнической территорией формирования киргизской народности, как известно, является исторически весь Тянь-Шань, а точнее, территория современной Киргизской ССР. Однако С. М. Абрамзон отрицает принадлежность современной территории Киргизской ССР киргизскому народу. Он, в частности, утверждает, что «…исконная связь киргизов с территорией их современного местообитания останется недоказанной» (?!) (стр. 14).«В книге содержатся и некоторые другие положения, с которыми никак нельзя согласиться, так как они ошибочны…» — отмечали авторы статьи.
«Вторая половина прошлого столетия и первая половина XX века разделены эпохальным рубежом 1917 года… Рассматривать киргизскую народность второй половины XIX — первой половины XX веков как единое целое и обходить молчанием революционные преобразования — значит допускать серьезные искажения в освещении истории и этнографии киргизского народа» — указывается в статье.
«Современный этнический облик киргизской народности,— утверждает С. М. Абрамзон,— сложился в XV— XVIII вв.» (стр. 48). Это принципиально неверно: если облик народности, то не современный, ибо сейчас существует киргизская социалистическая нация. Как мог сложиться современный облик в XVIII в. и что происходило с ним далее до нашего времени?
Вполне закономерен разбор в научном труде родоплеменной структуры общества до революции относительно XIX в. Но эту же структуру автор усматривает и в современной действительности, в частности, в приводимых материалах за 1951 год. Отсылаем читателя к стр. 29, 57, 191, 192 и др., на которых автор рассматривает современное расселение киргизов… по родовому признаку…». Таким образом, создается впечатление, что и сейчас, в современных условиях, киргизы живут племенами и у них есть даже «общие подразделения». Старые, пережиточные явления общественной жизни фиксируются в книге как явления сегодняшней действительности».
«Конечно, в какой-то степени родоплеменные пережитки проявляются, но они не являются предопределяющими. Ныне киргизская нация, как и все советские нации, монолитна, едина, тесно сплочена вокруг Коммунистической партии. Для доказательств этого положения у С. М. Абрамзона, несомненно, был огромный фактический материал (во всяком случае жизнь предоставляет его в изобилии), и этот материал следовало в полной мере использовать в книге. Однако, автор пошел по ложному пути дробления киргизского народа на многочисленные ветви самых различных родов и племен. Такого рода публикации явно не способствуют монолитности самой киргизской нации и укреплению дружбы между нациями. Воскрешение средневековых феодальных легенд о том, какие из племен явились «ядром» киргизской народности, какие «инородческие» и играли второстепенную роль, свидетельствует о том, что автор теряет классовые ориентиры в оценке фактов, не сможет отличить подлинные исторические ценности от мнимых. Он некритично подошел к использованию материала и в результате отступил от исторической правды и подлинно научного анализа, допустил серьезные идейно-политические ошибки.» — таково было заключение ведущих историков республики.
Как видит читатель, в указанной статье еще более острой аргументированной критике подвергнуты серьезные недостатки и ошибки книги профессора Абрамзона. Обо всем этом было сказано с партийной принципиальностью и на годичном общем собрании отделения общественных наук АН Киргизской ССР, состоявшемся в 1972 году, в частности, в докладе академика вице-президента АН Киргизской ССР Б. Дж. Джамгерчинова и в выступлениях других ученых.
В этой связи разве не глубокое оскорбление есть тот намек, который имеется в письме Сыдыкбекова, что эти ученые якобы по указке руководства ЦК, лично его первого секретаря, критиковали книгу профессора Абрамзона, и тем самым они отступали от научных принципов? Это же кощунство. Следует сказать и о таком факте. 27 декабря 1972 года состоялось расширенное заседание ученого совета Института истории АН. Обсуждался доклад доктора исторических наук Д. М. Малабаева «Образование СССР и развитие национальной государственности Киргизской ССР». Выступавшие доктора исторических наук Д. М. Малабаев, Ж. С. Татыбекова, К. Усенбаев, кандидаты исторических наук С. К. Керимбаев, Ш. X. Шириязданов отмечали также недостатки книги профессора Абрамзона. Даже ученица Абрамзона, кандидат исторических наук Т. Д. Баялиева говорила о недостатках его книги.
Обращают на себя внимание и такие факты. В книге профессора Абрамзона собрано много экзотических, поражающих человеческое воображение своей дикостью легенд, доказывающих якобы истинное происхождение киргизов. Эти легенды забавляют иноязычных читателей, а у киргизов вызывают только оскорбительные чувства. Вот один из примеров:
…Дочь какого-то хана имела обыкновение в сопровождении 40 девушек-прислужниц делать дальние прогулки. Однажды, возвращаясь домой, после обычной прогулки, царевна, к великому своему удивлению и страху, увидела только остатки своего аула—все было разрушено и сожжено неприятелем. На месте аула они нашли лишь одно живое существо — красную собаку. Обязанность красной собаки при 40 родоначальницах дико-каменной орды довольно темна, однако как бы там ни было, с чего-то вдруг, но царевна, а за ней ее 40 прислужниц, почувствовали себя матерями, имея в товариществе только один мужской соблазн — красную собаку. Потомство 40 девиц, 40 кыз, и дало будто бы самоназвание народу «кыргыз». Это как я уже заявил, «неизменное предание» (Абрамзон С.М. «Кыргызы и их этногенетические и историко-культурные связи», Издательство «Наука», Л., 1971, с. 299), кочующее из книги в книгу. Кстати, «сарты» (узбеки) говорят о киргизах «ит кыргыз» и утверждают, что киргизы произошли от собаки» (Там же).
Может последовать возражение: есть же, мол, римская мифология относительно итальянцев. Да есть и она широко известна, но только другого содержания. Согласно римской мифологии, близнецы-братья Ромул и Рем — сыновья дочери или рабыни альбанского царя были брошены по приказу царя Амулия в реку Тибр, но течение вынесло их на берег. Там их охраняла и кормила волчица. Затем они были найдены и воспитаны пасстухом. Став взрослыми и узнав о своем происхождении, они сумели отомстить своим врагам и основали новый город Рим, дав ему свои имена. Согласитесь, «быть рожденным» и быть «выкормленным» — далеко не одно и то же.
Вот так «выдающийся этнограф профессор Абрамзон» запросто установил происхождение киргизов. Попутно мы узнали также о том, как узбеки оскорбляют нас, киргизов, называя «ит кыргызами». И именно это считают «ценным вкладом» Абрамзона в науку о происхождении киргизского народа?! Благодаря этой книге, весь мир теперь знает, что «дико-каменные» киргизы произошли от собаки, причем от красной. Эта забавная легенда о происхождении киргизов якобы от красной собаки ныне перепечатывается на страницах средств массовой информации многих зарубежных стран. Этим позабавил своих читателей и журнал «Литературный Кыргызстан», издающийся на русском языке.
В киргизском народе широко известна древняя легенда о происхождении киргизов. Согласно этой легенде 40 девушек забеременели, прикасаясь к воде или будучи брошенными в реку, т. е. от бога реки. Иными словами эти девушки забеременели от мужчин народа усуев, родоначальником которых был бог реки Ус (К. И. Петров. «Очерк происхождения киргизского народа». Фрунзе, 1963, С. 42).
Но эту легенду профессор Абрамзон не счел нужным даже упомянуть, ему явно импонировала легенда о происхождении «дико-каменных» киргизов от красной собаки.
Критика серьезных недостатков книги профессора Абрамзона признана правильной и Институтом этнографии АН СССР. На расширенном заседании ученого Совета института под председательством академика АН СССР Ю. В. Бромлея обсуждалась монография С. М. Абрамзона «Киргизы и их этногенетические и историко- культурные связи» (Л., 1971.).
«Недостатки книги, прежде всего, связаны с освещением автором родоплеменной организации кочевников (стр. 49—50). В книге имеются такие места, где автор, характеризуя традиционные территории расселения родоплеменных групп киргизов в дореволюционном прошлом, говорит об этом в настоящем времени, а не в прошедшем (стр. 29, 57 и др.). Ретроспективная реконструкция на основе данных, полученных путем непосредственного изучения пережитков, является давним и оправдавшим себя методом в этнографической науке, но применять его необходимо критически, проявляя большую тщательность в интерпретации и манере изложения фактического материала. Используя, в частности, сохранившиеся в памяти пожилых людей сведения о прежнем расселении отдельных родоплеменных групп, необходимо непременно отмечать, что те или иные из них обитали в прошлом на территории определенного селения, района и т. д. Следуя в своей работе этому общепринятому правилу, С. М.Абрамзон, однако, в указанных выше случаях отклонился от него. В результате на некоторых страницах прежнее расселение родоплеменных групп киргизов ошибочно представлено как явление сегодняшнего дня (хотя из контекста и ясно, что автор подразумевает традиционные территории расселения). Такое изображение социальной структуры прошлого в настоящем времени противоречит выводу автора о том, что в процессе формирования киргизской социалистической нации «происходило сглаживание и изживание локальных и племенных особенностей, свойственных в прошлом многим группам киргизов, складывалась и развивалась единая киргизская социалистическая культура» (стр. 393).
Было также обращено внимание на то, что в рассматриваемой книге автор словно забывает о тех коренных изменениях в этнографическом облике киргизов, которые произошли за годы Советской власти. Это связано с тем, что в книге наблюдается известная непоследовательность в освещении некоторых традиционных элементов культуры (хозяйство, способы передвижения). Одни из них характеризуются только в пределах дореволюционного периода, при анализе других (жилище, одежда, пища) —показаны и изменения, происшедшие за годы Советской власти. Эта непоследовательность — следствие того, что С. М. Абрамзон допустил неточности при определении задач своего исследования. На стр. 8 он пишет, что целью его работы является изучение, истории этнического и культурного облика киргизской народности «в первой половине нашего века». Такому определению хронологических рамок исследования противоречат заглавие, замысел и содержание книги, которая посвящена реконструкции этнической истории киргизского народа в далеком прошлом. В книге имеются и неудачные выражения, в частности, формулировка, что «современный облик киргизской народности сложился в XV—XVIII вв.» (стр. 48). Конечно, основные этнические традиции киргизов начали складываться очень давно, но слово «современный» в данном случае излишне, так как в процессе консолидации социалистической нации не только социальные, но и многие этнические черты киргизского этноса (формы традиционной культуры, этнического самосознания и др.) существенно изменились.
На заседании дирекции Института этнографии АН СССР было обращено особое внимание на необходимость принять меры, которые обеспечили бы более тщательное научное редактирование подготовленных к печати текстов и тем самым способствовали бы повышению уровня публикаций Института. Дирекция признала, что этим целям должен служить, в частности, и создаваемый в рамках Института редакционный совет, в задачу которого будет входить тщательное ознакомление с рукописью перед утверждением ее к печати на Ученом Совете Института этнографии (Журнал «Советская этнография», 1975, №2).
В своей книге «Киргизы и их этногенетические и историко-культурные связи» профессор Абрамзон допустил необоснованные, если не сказать оскорбительные выпады относительно возникновения эпоса «Манас», являющегося по единодушной оценке всех крупных ученых-исследователей уникальным памятником культурного наследия киргизского народа и занимающим особое место среди памятников древней поэзии народов мира. Приведу лишь его отдельные утверждения. По мнению профессора Абрамзона, «Манас» является лишь сказкой, сочиненной одним из киргизских родов, в частности, родом Чекир- Саяк (стр. 364). Нет никаких оснований утверждать .., что эпос «Манас» возник до феодального периода и первоначальным создателем был народ (стр. 364); не было единого для всего киргизского народа эпоса «Манас» (там же), он был в двух вариантах: один — народный, демократический, а другой — феодально-байский, пропитанный идеями панисламизма и пантюркизма (стр. 369) и так далее. Сказители исполняли для бедняков, трудовых людей демократичный вариант «Манаса», а для байско-манапских эксплуататоров — панисламско-пантюркский вариант «Манаса». Он находил даже «антинародный характер идейного содержания некоторых сюжетных линий»… эпоса (стр. 372.). Следовательно, не было в целом единого эпоса «Манас», отражающего жизнь и борьбу, мысли и чувства всего киргизского народа. Это еще не все. Профессор Абрамзон считал, что киргизский эпос «Манас» близок к монгольским литературным памятникам и по композиционно-структурным признакам, и по трактовке отдельных эпизодов, и по манере обрисовки образов эпических богатырей и по ряду других чисто литературных приемов» (стр. 365) и так далее. Одним словом, эпос «Манас» заимствован у других народов. При чем тут киргизы?
Вышеуказанные и многие другие глубоко ошибочные суждения профессора Абрамзона об эпосе «Манас» подвергнуты справедливой критике в статье народного поэта Киргизской ССР, лаурета Государственной премии Киргизской ССР в области литературы и искусства, признанного большого знатока эпоса «Манас» Кубанычбека Маликова «Манас» эпосун изилдеенун кээ бир маселелери» («Некоторые вопросы исследования эпоса «Манас»), опубликованной в газете «Кыргызстан маданияты» (21 октября 1976 года).
Думается, что изложенные материалы позволяют сделать вывод — где правда, а где ложь, и что есть клевета относительно книги профессора С. М. Абрамзона. Правильная позиция, занятая ЦК Компартии Киргизии в свое время в отношении серьезных недостатков книги «Киргизы и их этногенетические и историко-культурные связи», подтверждена самой жизнью впоследствии, в период так называемой перестройки, когда стало дозволено все, включая и противоречащее здравому смыслу.
Воскрешение киргизских родоплеменных делений, выискивание принадлежности людей к родам и племенам, восхваление их основательно расшатало и расшатывает единство киргизского народа. Он сейчас разделился по родоплеменным квартирам. Идет «холодная война» между родами и племенами, каждое из них старается протолкнуть как можно больше своих представителей во властные структуры, состав правителей республики. Одним словом, родоплеменная борьба во всех сферах социально-экономической, политической и культурной жизни Кыргызстана все больше разгорается, т. е. так, как это было в дореволюционном прошлом. К чему это приведет — нетрудно угадать.
Турдакун Усубалиев. 1996 год.
Рубрики:Статьи и выступления
Оставьте комментарий